Well, we found a good one yesterday in our Psalms Bible Study. We began studying Psalm 37, which begins:
"Fret not yourself because of evildoers;
be not envious of wrongdoers!
For they will soon fade like the grass
and wither like the green herb."
The Hebrew word play is in verse two, with the verbs for fade and wither: in Hebrew they are yimmalu and yibbolu. So, I told the class, whenever you find yourself fretting or getting angry at someone or something, just tell yourself: yimmalu and yibbolu! It will not only bring a smile to your face to say such silly words (and so diffuse your worry and anger), it will also remind you of the rest of the psalm - that the Lord is caring for you, He is faithful, He does not forsake His children, and that the things of this world are passing - but the Word of the Lord and His steadfast love endure forever.
Gotta love Hebrew! :-)
Update: I am pleased to say that I have broken new ground by posting these transliterated Hebrew words. If you do a Google search on them, my post is the only hit that comes up!
No comments:
Post a Comment